BEYAZ GECELERE DOĞRU
“Kader
bize yolumuzu gösterir; onu yürüyüp yürümemek bize kalmıştır.”
— Seneca
Beyaz Gecelerin solgun ışığında yapılan her
yolculuk, insana hem derin bir sakinlik hem de hafif bir iç ürpertisi verir. “Ochi Chornye – Kara Gözler”, bu hikâyenin taşıdığı o sessiz duyguya en yakın
ezgidir; hem uzak coğrafyaların hüznünü taşır hem de insanın kendi içine
tuttuğu aynayı hatırlatır.
Bu yolculuğun atmosferine en çok yakışan
melodi belki de budur — yabancılık ile tanıdıklık arasındaki ince çizgide
yürüyen bir ruhun sesi.
***
Ucu bucağı
olmayan, dünyanın en büyük ülkesinin başkentinden Dostoyevski’nin Beyaz Geceler'inin masalsı şehrine
yolculuğum, uçakta iki hanımefendinin ortasına oturmamla başladı.
Sağ
tarafımda, kırklı yaşlarında, iş kadını havası taşıyan Uzakdoğulu bir kadın
oturuyordu. Çekik gözlerinden olacak, onun Çinli olduğunu düşünmüştüm. Çinli,
Japon, Koreli… Bu ırkları birbirinden ayırmanın ne gibi bir ölçütü vardır,
doğrusu pek bilmem. Ama çekik gözlü halklar söz konusu olduğunda, kim bilir
neden, Moğol kadınları her zaman içlerinde en dikkat çekici olanlar olarak
görmüşümdür.
Sol
tarafımda ise yine kırklı yaşlarında, bu kez sarışın, tipik Slav ırkının bütün
çizgilerini taşıyan bir kadın oturuyordu. Böylece, biri Uzakdoğulu diğeri Slav
iki farklı dünyanın arasında, daracık koltuğuma usulca sıkışmış hâlde
kalmıştım.
Ben ikisinin
arasında dizlerimi birbirine yapıştırmış, ezile büzüle hareketsiz bir şekilde
otururken; sağdaki çekik gözlü kadın kırmızı şarabını içiyor, soldaki Slav
hanım votkasını yudumluyordu. Uçakta akşam yemeği olarak dağıtılan
kaşarlı-salamlı sandviç önümde duruyor, ben ise öylece bekliyordum.
İslam
dünyasının on bir ayın sultanı Ramazan’da, seferî olmama rağmen bu kısa
yolculuk için orucumu bozmak istememiştim. Sandviçin içindeki salamın domuz eti
olma ihtimali yüksek olduğundan, içinden çıkarıp kenara koydum. On bin fit yükseklikte,
akşamın tam olarak ne zaman olduğunu kestirmeye çalışırken, ufkun son ışığının
tamamen kaybolmasını bekledim. İçimdeki huzursuzluğu dindirmek için sabırla
karanlığın çökmesini izledim ve ancak emin olduktan sonra orucumu açtım.
İnandığımız
gibi yaşamayla, yaşadığımız gibi inanma arasında sıkışıp kalmış hayat
yolculuğum, tüm bu düşüncelerin eşliğinde devam ederken kendimi bir anda
Dostoyevski’nin masalsı Beyaz Geceler
şehrinde bulmuştum.
Burada
gökyüzü bambaşkaydı; sanki renklerin bile başka bir dili vardı. Hayat,
alıştığım kalıpların çok ötesinde, farklı bir boyutta akıyordu. Bu masalsı
şehir, yaşayanlarıyla birlikte insana tuhaf bir şekilde hem huzur veriyor hem
de içindeki gizli hikâyeleri fısıldıyordu. Daha ilk anda, başıma geleceklerin
bende derin izler bırakacağı belliydi; bu şehir, anlatılmayı bekleyen
hikâyelerle dolu görünüyordu.
Yaşayacaklarımdan,
başıma nelerin geleceğinden habersizdim. Yeni bir hayata adım atmış, farkında
bile olmadan ileride yazacağım hikâyelere konu olacak anıları toplamaya
başlamıştım. Sanki önümde, daha ben dokunmadan kendiliğinden açılan bir defter
vardı ve her sayfası beni başka bir maceraya çağırıyordu.
Bundan
sonrası artık başka bir hikâyenin konusu olacaktı. Sonuçta hepimiz, kaderin
bize çizdiği çerçevenin içinde kendi hikâyemizi yazmıyor muyuz? Sonunu
bilmeden, ama yine de ona doğru adım adım yürümüyor muyuz? Belki de yolculuk
dediğimiz şey, başlangıçları seçemesek bile sonrasını nasıl dolduracağımıza
dair sessiz bir imtihandı.
Into the White
Nights
“Fate shows us our path; it is up to us to walk
it or not.”
— Seneca
Under the pale glow of the White Nights, every
journey brings with it both a quiet calm and a faint shiver beneath the skin. Ochi
Chornye – Dark Eyes is perhaps the melody that best captures the silent
emotion of this story; it carries the sorrow of distant lands and reminds one
of the mirror held up to the soul.
Maybe this is the tune that suits this journey most— the voice of a spirit
walking a thin line between strangeness and familiarity.
My journey from the capital of the world’s
largest country to the fairy-tale city of Dostoevsky’s White Nights
began the moment I found myself seated between two elegant ladies on the plane.
On my right sat an East Asian woman in her
forties with the composed air of a business professional. Because of her
almond-shaped eyes, I assumed she was Chinese. Chinese, Japanese, Korean… I
cannot say I know the precise criteria to tell these peoples apart. But when it
comes to the peoples of the Far East, for reasons I cannot fully explain, I
have always found Mongolian women to be the most striking among them.
On my left sat another woman, also in her
forties—this one blonde, carrying all the characteristic features of the Slavic
race. And so there I was, gently wedged into my narrow seat between two
different worlds: one from the Far East, the other unmistakably Slavic.
While I sat motionless between them, knees
pressed together, trying not to disturb either side, the almond-eyed woman to
my right sipped her red wine, and the Slavic lady to my left was quietly
enjoying her vodka. The airline’s cheese-and-salami sandwich lay untouched
before me, and I simply waited.
It was the holy month of Ramadan across the
Islamic world, and although I was considered a traveler, I did not want to
break my fast for such a short journey. The salami in the sandwich was most
likely pork, so I removed it and set it aside. Ten thousand feet in the air, I
tried to determine exactly when evening had begun, waiting for the last light
on the horizon to fade completely. To quiet the unease inside me, I watched
patiently as darkness settled, and only when I was certain did I break my fast.
As my life’s long journey—caught somewhere
between living as I believe and believing as I live—continued with all these
thoughts, I suddenly found myself in Dostoevsky’s enchanting city of White
Nights.
Here, the sky was utterly different; even the
colors seemed to speak another language. Life flowed in a dimension far beyond
the patterns I was used to. This fairy-tale city, together with its
inhabitants, offered an odd mixture of peace and whispered secrets. From the
first moment, it was clear that what awaited me would leave deep marks on my
soul; the city felt full of stories waiting to be told.
I had no idea what I was going to experience or
what would befall me. I had stepped into a new life and, without even realizing
it, had already begun collecting memories that would one day become the seeds
of future stories. It was as if a notebook had opened before me—one I had not
touched—and each page beckoned me toward a different adventure.
What came after this would belong to another
story.
After all, aren’t we all writing our own tale within the frame fate draws for
us?
We may not choose our beginnings, yet don’t we still walk toward an ending we
cannot see?
Perhaps the journey itself is nothing more than a silent test—one that asks not
how we start, but how we choose to fill the rest.
Çok güzel bir hikaye. İnsanı tefekküre iten bir yanı var sanki.
YanıtlaSilÇok güzel ve içten bir hikaye yüreğinize sağlık
YanıtlaSil